TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amos 1:6

Konteks

1:6 This is what the Lord says:

“Because Gaza 1  has committed three crimes 2 

make that four! 3  – I will not revoke my decree of judgment. 4 

They deported a whole community 5  and sold them 6  to Edom.

Amos 2:8

Konteks

2:8 They stretch out on clothing seized as collateral;

they do so right 7  beside every altar!

They drink wine bought with the fines they have levied;

they do so right in the temple 8  of their God! 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:6]  1 sn Gaza was one of the five major Philistine cities (along with Ashdod, Ashkelon, Ekron, and Gath). It was considered to mark the southern limit of Canaan at the point on the coast where it was located (Gen 10:19).

[1:6]  2 tn Traditionally, “transgressions” (KJV, ASV, NASB, NRSV) or “sins” (NIV). For an explanation of the atrocities outlined in this oracle as treaty violations of God’s mandate to Noah in Gen 9:5-7, see the note on the word “violations” in 1:3.

[1:6]  3 tn Heb “Because of three violations of Gaza, even because of four.”

[1:6]  sn On the three…four style that introduces each of the judgment oracles of chaps. 1-2 see the note on the word “four” in 1:3.

[1:6]  4 tn Heb “I will not bring it [or “him”] back.” The translation understands the pronominal object to refer to the decree of judgment that follows; the referent (the decree) has been specified in the translation for clarity. For another option see the note on the word “judgment” in 1:3.

[1:6]  5 tn Heb “[group of] exiles.” A number of English translations take this as a collective singular and translate it with a plural (e.g., NAB, NIV, NRSV).

[1:6]  6 tn Heb “in order to hand them over.”

[2:8]  7 tn The words “They do so right” are supplied twice in the translation of this verse for clarification.

[2:8]  8 tn Heb “house.”

[2:8]  9 tn Or “gods.” The Hebrew term אֱלֹהֵיהֶם (’elohehem) may be translated “their gods” (referring to pagan gods), “their god” (referring to a pagan god, cf. NAB, NIV, NLT), or “their God” (referring to the God of Israel, cf. NASB, NRSV).



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA